( THE ART OF CHARLIE CHAN HOCK CHYE )
traduit de l'anglais (Singapour) par Françoise Effosse-Roche
Repéré chez Jackie Brown, je n'ai pas résisté à son acquisition dès sa parution en France en 2017. J'ai bien sûr tardé à le lire et, bien sûr bis, trouvé en bibli à peine quelques mois plus tard. Dégoûtée, s'est ensuivie une longue période de bouderie, puis le livre a failli sédimenter au fin fond de ma PAL jusqu'à ce que Sunalee lance son challenge pour lequel cette BD était un parfait candidat. Un grand merci à elle donc de m'avoir enfin permis de la lire enfin !
La réalité plus sérieuse, c'est que ce pavé (328 pages qui pèsent peur poids) m'a fait un peu peur une fois que je l'ai eu en main. Foisonnant, touffu, j'avais l'impression que ça partait dans tous les sens. J'ai senti que ça allait me demander du temps, qu'il fallait que je sois prête à l'exploration.